11. JUUNI KELL 18.00
PÕLVA KULTUURIKESKUSE TAEVALAVA
SUVEÕHTU AKADEEMIA
LEELO TUNGAL
Leeloga suhtleb Triinu Laan
Leelo Tungal on sündinud Tallinnas Ruila kooliõpetajate perekonnas.
Õppinud Ruila 8-klassilises koolis ja Tallinna 42. keskkoolis, lõpetanud Tartu Riikliku Ülikooli eesti filoloogia erialal 1972. Töötanud eesti keele õpetajana Ruila 8-klassilises koolis ja Tallinna 36. keskkoolis, ajakirjade Pioneer ja Täheke toimetuses, filmilaenutuskontori korrektorina, väljaande Meie Repertuaar toimetajana, Nukuteatris kirjandusala juhatajana, ajalehe Eesti Maa kultuuritoimetajana. Asutas
1994 ajakirja Hea Laps ja tegutses 2018. aastani selle peatoimetajana.
Leelolt on ilmunud 90 värsi- ja proosaraamatu lastele ning noortele.
Tema loomingut iseloomustab optimism ja elujulgus, vahetu suhtlemine lugejaga, ladus sõnaseadmine ja teravmeelsus. On kirjutanud fantaasiaelementi sisaldavaid lugusid ja muinasjutte (Barbara-diloogia, „Kollitame! Kummitame!”, „Anna ja Aadama lood”), eetilisi ja sotsiaalseid probleeme (alkoholism, lähedase inimese surm jms) lahkavaid jutustusi keskastme lugejale („Kirju liblika suvi”, „Pille, Madis ja teised”), noorsoojutte („Neitsi Maarja neli päeva”, „Varesele valu”), luuletusi ja värsslugusid igas vanuses lastele ja noortele. Nooremale lugejale mõeldud juttudes ja luuletustes kujutatakse lapse igapäevast
kodu- ja koolielu vahelduvas emotsionaalses helistikus, kuid alati siira kaasaelamisega väikese inimese muredele („Väike ranits”, „Pururikas laps”, „Kristiina, see keskmine”). Positiivne ellusuhtumine ja huumorimeel ei jäta autorit ka tõsiste teemade käsitlemisel.
Esiletõstmist väärib teismeliste mõttemaailma tundmine ja õpilasslängi kasutamise oskus.
Lisaks lasteraamatutele on Tungal avaldanud kümmekond luulekogu täiskasvanutele, tegutsenud viljaka publitsisti ja kriitikuna, kirjutanud ja tõlkinud nukunäidendeid, kuuldemänge, ooperilibretosid,
muusikali- ja laulutekste, koostanud populaarse aabitsa ja emakeele lugemikke, lastefolkloori- ja anekdoodikogumikke, ettelugemisraamatuid väikelastele, tõlkinud rohkesti lasteraamatuid. Tungla lasteraamatuid on tõlgitud ka mitmetesse keeltesse, sealhulgas armeenia, inglise, soome ja vene keelde.
Vaata lisa: kultuurikeskus.ee